Official language

Exactly how many of us speak the official language of Bahasa Melayu that we learn in schools?

I most certainly do not. Saya tidak dapat membayangkan hidup saya apabila terpaksa bertutur dalam bahasa yang sungguh kompleks ini. Tapi mun kamu kan nyuruh aku becakap Berunai, inda ku payah dipajal.

Difficult. Piece of cake.

I primarilly speak Bahasa Brunei and I personally do not know anyone who actually speak Bahasa Melayu other than those who teach it.

Hmm. Why is the official language the language that no one speaks? Or do people actually speak it but I happen to not socialise with them?

Written. That is the only place where I see Bahasa Melayu. Not spoken. When spoken, only in the news – heavilly scripted and choreographed, meaning that it was written before it was spoken.

Points to ponder, points to ponder.

You know, I would love to see a blog of which the primary language is Bahasa Melayu, Bahasa Brunei. Especially, those people who so frequently writes in the HYS forums, it would be interesting to read don’t you think?

11 thoughts on “Official language

  1. A friend of mine, NieCha, posts partially in Bahasa Melayu, I think. Here’s the link. A mixture of English and Malay, but the Malay she uses is standard Malay that we learn in school back then.

    I can never blog nor write, let alone speak, in Bahasa Melayu unless I’m being told to. I’m really not comfortable with it.

    Like

  2. It would be amusing to read. I almost failed my Kemahiran Bahasa (Bahasa Melayu standard medium). I feel like telling my teacher off-it’s not as if we use it anyway in our daily life.

    Like

  3. I mean, writing it is sort of easy (I did spend a whole lifetime learning every single rule in the book). But actually speaking it in real time is tricky!

    Ianya amat susah untuk digunakan dalam premis kasual. Dalil saya bagi ketidakmahiran ini boleh diattribut(attribute) oleh tiadanya kegunaan bahasa yang sungguh beku di dalam kehidupan seharian. Mungkin apabila saya bertutur begini dengan lebih kerap, akan timbulnya rasa selesa dan sesuai.

    Tina, terima kasih kerana mengongsikan alamat laman web itu. Saya merasakan penggunaan bahasa di laman demikian amat ganjil. Tetapi, saya kagum dengan penulis log laman bebas itu.

    Pos yang akan timbul seterusnya di laman web saya akan ditulis dalam Bahasa Melayu untuk menunjukkan orang ramai bahawa saya tidak akan menindas bahasa rasmi ini.

    Like

  4. I think you’ve answered part of your own question Maurina. Perhaps its your social surrounding which does not require you to use Bahasa Beku.

    I, like u, dun use it daily but when meeting an officer from the ministry I will first use Bahasa Beku. If the officer answers in English then thats good. If he or she continues in Bahasa Beku maka dengan secara otomatik akan berterusan bertutur dalam bahas beku.

    Saya sememangnya memberitahu penuntut saya bahawa belajar bahasa Inggeris mungkin susah. Sama jua seperti belajar Bahasa Melayu kerana bukan bahasa yand dipelajari di kelas yang akan di tutur sesama rakan, adik-beradik, apatah lagi dengan kedua ibubapa.

    Wah.. sounds weird.. but I come across this everyday.. Its what makes us Bruneians unique. Even in Malaysia they dun speak bahasa beku. It only sounds beku but everyday conversations r in the local dialects.

    U r a lingust and realizing things like this is good… once u finish your degree u’ll go through this first hand. Once in a while speaking in Bahasa Beku does make one sound very educated hehehehe…

    We’ll meet up soon… =)

    Like

  5. I sucks both in speaking and writing Bahasa Melayu and Bahasa Brunei. (Eventho I get a Credit for my GCE, kalok one)

    I can understand when people talks to me, but hell.. I stuttered when I try to speak it.

    Like

  6. sebenarnya bahasa beku yang dayang tuturkan itu ialah ‘bahasa baku’.

    beku = frozen.

    Bahasa Melayu is indeed a frozen language. hehehe

    Like

  7. Here is something: maybe in your local region they speak not of the official language, but maybe elsewhere they do. It is like Italy, the tuscan dialect is the official standard, but my relatives from southern Italian speak and write it often very differnetly.

    Like

  8. nice one. i can speak bahasa baku if i have to, especially during interviews. i think dari kecil sampai sekarang, we have been encouraged to speak in english more and more, thus we got used to doing anything in english..from speaking to writing… its just easier i think.

    Like

  9. i think there just isnt any circumstance where we actually HAVE to speak bahasa baku othe rthan in written avenues. its a simple case of no practice.

    Like

Leave a reply to AF128 Cancel reply